一、崗位職責
1、 負責中俄雙語的筆譯與口譯工作,涵蓋商務(wù)合同、會議紀要、項目資料等各類文件,確保翻譯內(nèi)容準確、專業(yè),符合雙方語言表達習慣。
2、參與各類商務(wù)會議、談判現(xiàn)場的即時翻譯,精準傳達雙方意圖,保障溝通順暢,避免信息偏差。
3、具備良好的談判能力,在商務(wù)洽談中協(xié)助團隊把握溝通節(jié)奏,根據(jù)雙方立場和需求,適時提供建設(shè)性溝通建議,推動談判進程。
4、 深入理解中俄雙方的商業(yè)文化、市場規(guī)則及思維差異,在談判中協(xié)助化解潛在分歧,促進合作達成。
5、及時整理翻譯資料和談判信息,確保相關(guān)文檔的完整性和準確性。
5、協(xié)助維護與俄方客戶、合作伙伴的良好關(guān)系,通過日常溝通加深互信,為長期合作奠定基礎(chǔ)。
二、任職要求
1、具備較強的商務(wù)談判意識和溝通技巧,能快速適應(yīng)談判場景并有效協(xié)助團隊。
2、有相關(guān)翻譯或商務(wù)對接經(jīng)驗者優(yōu)先,熟悉中俄文化差異及商業(yè)習慣者更佳。
3、此崗位需要長駐俄羅斯同時需要經(jīng)常性出差。