国产成人精品日本亚洲999,99久久久国产精品免费蜜臀 ,v一区无码内射国产,被调教的少妇雅芳1一19,国产成人a亚洲精v品无码

更新于 9月1日

實驗室工程師 II - 理工學院

9000-12000元
  • 深圳龍崗區(qū)
  • 3-5年
  • 碩士
  • 全職
  • 招1人

職位描述

材料實驗室安全實驗室管理
職位說明
工作職責:
1. 負責材料專業(yè)教學實驗室的日常及安全管理;
2. 負責支持材料專業(yè)實驗課程;
3. 貫徹學院的實驗室安全管理體系,制定材料專業(yè)教學實驗室安全管理制度;
4.負責實驗室耗材日常采購和管理,以及實驗室設備日常運維,及時處理實驗室產生的化學廢液及固廢;
5. 負責(承擔)上級主管安排的其他任務。
崗位要求:
1. 碩士或以上學位,主修化學、材料,或相關專業(yè);
2. 在高等院校或企事業(yè)單位至少需要3年實驗室管理工作經驗,或相關的實驗室管理工作經歷;
3. 需要有較好的中英文說寫能力,熟悉使用辦公軟件(Word, Excel, **********等),和社交工具(微信等);
4. 有能力獨立工作,積極主動并負責任地完成各項工作;
5. 具有良好的團隊合作精神,并具有較強的組織規(guī)劃和人際交往能力。

工作地點

龍崗區(qū)香港中文大學(深圳)

職位發(fā)布者

梁女士/HR

昨日活躍
立即溝通
公司Logo香港中文大學(深圳)
香港中文大學(深圳)是由香港中文大學與深圳大學,根據(jù)《中外合作辦學條例》而組建的從事高等教育研究的機構。我們創(chuàng)辦香港中文大學(深圳)的目的有兩個方面,一方面,我們希望移植香港中文大學幾十年來成功的辦學模式到祖國內地,這里包括優(yōu)秀的辦學理念,成熟的管理機制和嚴格的學術體系;另一方面,我們希望能為祖國內地包括珠三角地區(qū)培養(yǎng)一批有國際視野的,有社會擔當?shù)?,新一代?chuàng)新型專業(yè)人才。為國家和地區(qū)的經濟社會發(fā)展作出貢獻,為國家的高等教育改革作出貢獻,也為珠三角和香港地區(qū)的長期穩(wěn)定發(fā)展作出貢獻。香港中文大學(深圳)實行理事會領導下的校長負責制。民主管理學校,充分尊重學術自由。繼承香港中文大學的學術傳統(tǒng),結合傳統(tǒng)與現(xiàn)代,融合中國與西方,實行中英雙語教學,書院制和通識教學,培養(yǎng)學生的跨領域,跨文化的創(chuàng)新型國際專業(yè)人才。CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen[CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta(PRD) region.CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education(MoE).
公司主頁